"

菲律宾网络彩票平台大全

    <address id="dntjj"></address>
    <thead id="dntjj"></thead>
      <font id="dntjj"></font><address id="dntjj"></address>

      <sub id="dntjj"></sub>

                  <address id="dntjj"></address>

                  <sub id="dntjj"></sub>
                  <sub id="dntjj"></sub>

                    "
                    外國語言文化論壇系列講座(第4講)
                       來源:外國語學院   點擊數:

                      時間:6月17日

                      地點:弘文樓H0129

                      題目:語料庫翻譯學研究:緣起、內容與拓展

                      內容提綱:

                      語料庫翻譯學研究濫觴于英國曼徹斯特大學(The University of Manchester)Mona Baker教授1993年所發表的論文“Corpus linguistics and translation studies: Implications and applications”。語料庫翻譯學的誕生不僅促使翻譯學的研究方法發生重要變化,拓展和深化了翻譯研究的內涵,催生了全新的研究范式和研究領域。該報告在對語料庫翻譯學研究溯源的基礎上,通過研究實例與具體理論的結合菲律宾网络彩票平台大全,系統梳理和介紹語料庫翻譯學的學科屬性、理念、特征、研究領域和意義。同時菲律宾网络彩票平台大全,還進一步探討大數據時代語料庫翻譯學研究在研究理念菲律宾网络彩票平台大全、內容和技術手段層面拓展的方向以及其科研選題的挖掘。

                      個人簡介:韓紅建,教授,碩士生導師菲律宾网络彩票平台大全,陜西省大學外語教學研究會常務理事,西安交通大學外國語學院在讀博士菲律宾网络彩票平台大全,研究方向為語料庫翻譯學、計量語言學。近年來菲律宾网络彩票平台大全,在《中國翻譯》《外語教學》《上海翻譯》和《外語電化教學》等期刊發表論文20多篇;參與和主持國家級菲律宾网络彩票平台大全、省部級等各類項目13項菲律宾网络彩票平台大全;主編、參編教材11部;獲陜西省哲學社會科學優秀成果三等獎2項和陜西省高等學校人文社科優秀成果三等獎2項。

                    "菲律宾网络彩票平台大全
                      <address id="dntjj"></address>
                      <thead id="dntjj"></thead>
                        <font id="dntjj"></font><address id="dntjj"></address>

                        <sub id="dntjj"></sub>

                                    <address id="dntjj"></address>

                                    <sub id="dntjj"></sub>
                                    <sub id="dntjj"></sub>

                                      "